Sura 55 · مدنيّة · 78 versículos
سُورَةُ الرَّحۡمَان
Ar-Rahmaan
The Beneficent
55:1
Árabe
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحْمَٰنُ
Inglés
The Most Merciful
55:2
Árabe
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
Inglés
Taught the Qur'an,
55:3
Árabe
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ
Inglés
Created man,
55:4
Árabe
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
Inglés
[And] taught him eloquence.
55:5
Árabe
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ
Inglés
The sun and the moon [move] by precise calculation,
55:6
Árabe
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Inglés
And the stars and trees prostrate.
55:7
Árabe
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
Inglés
And the heaven He raised and imposed the balance
55:8
Árabe
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
Inglés
That you not transgress within the balance.
55:9
Árabe
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
Inglés
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
55:10
Árabe
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Inglés
And the earth He laid [out] for the creatures.
55:11
Árabe
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
Inglés
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
55:12
Árabe
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
Inglés
And grain having husks and scented plants.
55:13
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:14
Árabe
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ
Inglés
He created man from clay like [that of] pottery.
55:15
Árabe
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ
Inglés
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
55:16
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:17
Árabe
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
Inglés
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.
55:18
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:19
Árabe
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Inglés
He released the two seas, meeting [side by side];
55:20
Árabe
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ
Inglés
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.
55:21
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:22
Árabe
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
Inglés
From both of them emerge pearl and coral.
55:23
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:24
Árabe
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
Inglés
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.
55:25
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:26
Árabe
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ
Inglés
Everyone upon the earth will perish,
55:27
Árabe
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Inglés
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
55:28
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:29
Árabe
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ
Inglés
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.
55:30
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:31
Árabe
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Inglés
We will attend to you, O prominent beings.
55:32
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:33
Árabe
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ
Inglés
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah].
55:34
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:35
Árabe
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Inglés
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.
55:36
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:37
Árabe
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ
Inglés
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
55:38
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny? -
55:39
Árabe
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ
Inglés
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.
55:40
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:41
Árabe
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
Inglés
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.
55:42
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:43
Árabe
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
Inglés
This is Hell, which the criminals deny.
55:44
Árabe
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ
Inglés
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
55:45
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:46
Árabe
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Inglés
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -
55:47
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny? -
55:48
Árabe
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ
Inglés
Having [spreading] branches.
55:49
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:50
Árabe
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Inglés
In both of them are two springs, flowing.
55:51
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:52
Árabe
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ
Inglés
In both of them are of every fruit, two kinds.
55:53
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:54
Árabe
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ
Inglés
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
55:55
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:56
Árabe
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
Inglés
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
55:57
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny? -
55:58
Árabe
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
Inglés
As if they were rubies and coral.
55:59
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:60
Árabe
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ
Inglés
Is the reward for good [anything] but good?
55:61
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:62
Árabe
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Inglés
And below them both [in excellence] are two [other] gardens -
55:63
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny? -
55:64
Árabe
مُدْهَآمَّتَانِ
Inglés
Dark green [in color].
55:65
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:66
Árabe
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Inglés
In both of them are two springs, spouting.
55:67
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:68
Árabe
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ
Inglés
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
55:69
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:70
Árabe
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ
Inglés
In them are good and beautiful women -
55:71
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny? -
55:72
Árabe
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ
Inglés
Fair ones reserved in pavilions -
55:73
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny? -
55:74
Árabe
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
Inglés
Untouched before them by man or jinni -
55:75
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny? -
55:76
Árabe
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ
Inglés
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
55:77
Árabe
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Inglés
So which of the favors of your Lord would you deny?
55:78
Árabe
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Inglés
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.