Sura 69 · مكيّة · 52 versículos
سُورَةُ الحَاقَّةِ
Al-Haaqqa
The Reality
69:1
Árabe
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْحَآقَّةُ
Inglés
The Inevitable Reality -
69:2
Árabe
مَا ٱلْحَآقَّةُ
Inglés
What is the Inevitable Reality?
69:3
Árabe
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
Inglés
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
69:4
Árabe
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
Inglés
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
69:5
Árabe
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
Inglés
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
69:6
Árabe
وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ
Inglés
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
69:7
Árabe
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ
Inglés
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
69:8
Árabe
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ
Inglés
Then do you see of them any remains?
69:9
Árabe
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
Inglés
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
69:10
Árabe
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً
Inglés
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
69:11
Árabe
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
Inglés
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
69:12
Árabe
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ
Inglés
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
69:13
Árabe
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
Inglés
Then when the Horn is blown with one blast
69:14
Árabe
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ
Inglés
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
69:15
Árabe
فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
Inglés
Then on that Day, the Resurrection will occur,
69:16
Árabe
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ
Inglés
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
69:17
Árabe
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَٰنِيَةٌۭ
Inglés
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
69:18
Árabe
يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ
Inglés
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
69:19
Árabe
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ
Inglés
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
69:20
Árabe
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ
Inglés
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
69:21
Árabe
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Inglés
So he will be in a pleasant life -
69:22
Árabe
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
Inglés
In an elevated garden,
69:23
Árabe
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ
Inglés
Its [fruit] to be picked hanging near.
69:24
Árabe
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
Inglés
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
69:25
Árabe
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ
Inglés
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
69:26
Árabe
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
Inglés
And had not known what is my account.
69:27
Árabe
يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
Inglés
I wish my death had been the decisive one.
69:28
Árabe
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
Inglés
My wealth has not availed me.
69:29
Árabe
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ
Inglés
Gone from me is my authority."
69:30
Árabe
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Inglés
[Allah will say], "Seize him and shackle him.
69:31
Árabe
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Inglés
Then into Hellfire drive him.
69:32
Árabe
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَٱسْلُكُوهُ
Inglés
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
69:33
Árabe
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
Inglés
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
69:34
Árabe
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Inglés
Nor did he encourage the feeding of the poor.
69:35
Árabe
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌۭ
Inglés
So there is not for him here this Day any devoted friend
69:36
Árabe
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ
Inglés
Nor any food except from the discharge of wounds;
69:37
Árabe
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَٰطِـُٔونَ
Inglés
None will eat it except the sinners.
69:38
Árabe
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Inglés
So I swear by what you see
69:39
Árabe
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
Inglés
And what you do not see
69:40
Árabe
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
Inglés
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
69:41
Árabe
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ
Inglés
And it is not the word of a poet; little do you believe.
69:42
Árabe
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ
Inglés
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
69:43
Árabe
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Inglés
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
69:44
Árabe
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
Inglés
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
69:45
Árabe
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
Inglés
We would have seized him by the right hand;
69:46
Árabe
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
Inglés
Then We would have cut from him the aorta.
69:47
Árabe
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ
Inglés
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
69:48
Árabe
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ
Inglés
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
69:49
Árabe
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Inglés
And indeed, We know that among you are deniers.
69:50
Árabe
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ
Inglés
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
69:51
Árabe
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
Inglés
And indeed, it is the truth of certainty.
69:52
Árabe
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
Inglés
So exalt the name of your Lord, the Most Great.