Sura 79 · مكيّة · 46 versículos
سُورَةُ النَّازِعَاتِ
An-Naazi'aat
Those who drag forth
79:1
Árabe
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًۭا
Inglés
By those [angels] who extract with violence
79:2
Árabe
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًۭا
Inglés
And [by] those who remove with ease
79:3
Árabe
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا
Inglés
And [by] those who glide [as if] swimming
79:4
Árabe
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًۭا
Inglés
And those who race each other in a race
79:5
Árabe
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا
Inglés
And those who arrange [each] matter,
79:6
Árabe
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Inglés
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
79:7
Árabe
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Inglés
There will follow it the subsequent [one].
79:8
Árabe
قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ
Inglés
Hearts, that Day, will tremble,
79:9
Árabe
أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌۭ
Inglés
Their eyes humbled.
79:10
Árabe
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
Inglés
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
79:11
Árabe
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا نَّخِرَةًۭ
Inglés
Even if we should be decayed bones?
79:12
Árabe
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ
Inglés
They say, "That, then, would be a losing return."
79:13
Árabe
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
Inglés
Indeed, it will be but one shout,
79:14
Árabe
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Inglés
And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
79:15
Árabe
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Inglés
Has there reached you the story of Moses? -
79:16
Árabe
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
Inglés
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
79:17
Árabe
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Inglés
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
79:18
Árabe
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Inglés
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
79:19
Árabe
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Inglés
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
79:20
Árabe
فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
Inglés
And he showed him the greatest sign,
79:21
Árabe
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Inglés
But Pharaoh denied and disobeyed.
79:22
Árabe
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Inglés
Then he turned his back, striving.
79:23
Árabe
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Inglés
And he gathered [his people] and called out
79:24
Árabe
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
Inglés
And said, "I am your most exalted lord."
79:25
Árabe
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
Inglés
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].
79:26
Árabe
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ
Inglés
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].
79:27
Árabe
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
Inglés
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
79:28
Árabe
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Inglés
He raised its ceiling and proportioned it.
79:29
Árabe
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
Inglés
And He darkened its night and extracted its brightness.
79:30
Árabe
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Inglés
And after that He spread the earth.
79:31
Árabe
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
Inglés
He extracted from it its water and its pasture,
79:32
Árabe
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
Inglés
And the mountains He set firmly
79:33
Árabe
مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
Inglés
As provision for you and your grazing livestock.
79:34
Árabe
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
Inglés
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
79:35
Árabe
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
Inglés
The Day when man will remember that for which he strove,
79:36
Árabe
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Inglés
And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
79:37
Árabe
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Inglés
So as for he who transgressed
79:38
Árabe
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Inglés
And preferred the life of the world,
79:39
Árabe
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
Inglés
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
79:40
Árabe
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
Inglés
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
79:41
Árabe
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
Inglés
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
79:42
Árabe
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
Inglés
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
79:43
Árabe
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
Inglés
In what [position] are you that you should mention it?
79:44
Árabe
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Inglés
To your Lord is its finality.
79:45
Árabe
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
Inglés
You are only a warner for those who fear it.
79:46
Árabe
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
Inglés
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.