Sura 84 · مكيّة · 25 versículos
سُورَةُ الانشِقَاقِ
Al-Inshiqaaq
The Splitting Open
84:1
Árabe
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
Inglés
When the sky has split [open]
84:2
Árabe
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Inglés
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
84:3
Árabe
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
Inglés
And when the earth has been extended
84:4
Árabe
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Inglés
And has cast out that within it and relinquished [it]
84:5
Árabe
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Inglés
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
84:6
Árabe
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
Inglés
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
84:7
Árabe
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Inglés
Then as for he who is given his record in his right hand,
84:8
Árabe
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
Inglés
He will be judged with an easy account
84:9
Árabe
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
Inglés
And return to his people in happiness.
84:10
Árabe
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
Inglés
But as for he who is given his record behind his back,
84:11
Árabe
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
Inglés
He will cry out for destruction
84:12
Árabe
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Inglés
And [enter to] burn in a Blaze.
84:13
Árabe
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
Inglés
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
84:14
Árabe
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Inglés
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
84:15
Árabe
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
Inglés
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
84:16
Árabe
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Inglés
So I swear by the twilight glow
84:17
Árabe
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Inglés
And [by] the night and what it envelops
84:18
Árabe
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Inglés
And [by] the moon when it becomes full
84:19
Árabe
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
Inglés
[That] you will surely experience state after state.
84:20
Árabe
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Inglés
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
84:21
Árabe
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Inglés
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
84:22
Árabe
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
Inglés
But those who have disbelieved deny,
84:23
Árabe
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Inglés
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
84:24
Árabe
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Inglés
So give them tidings of a painful punishment,
84:25
Árabe
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
Inglés
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.