Sura 89 · مكيّة · 30 versículos
سُورَةُ الفَجۡرِ
Al-Fajr
The Dawn
89:1
Árabe
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ
Inglés
By the dawn
89:2
Árabe
وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ
Inglés
And [by] ten nights
89:3
Árabe
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
Inglés
And [by] the even [number] and the odd
89:4
Árabe
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Inglés
And [by] the night when it passes,
89:5
Árabe
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ
Inglés
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
89:6
Árabe
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Inglés
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
89:7
Árabe
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
Inglés
[With] Iram - who had lofty pillars,
89:8
Árabe
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ
Inglés
The likes of whom had never been created in the land?
89:9
Árabe
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
Inglés
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
89:10
Árabe
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
Inglés
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
89:11
Árabe
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ
Inglés
[All of] whom oppressed within the lands
89:12
Árabe
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
Inglés
And increased therein the corruption.
89:13
Árabe
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Inglés
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
89:14
Árabe
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
Inglés
Indeed, your Lord is in observation.
89:15
Árabe
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
Inglés
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
89:16
Árabe
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ
Inglés
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
89:17
Árabe
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Inglés
No! But you do not honor the orphan
89:18
Árabe
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Inglés
And you do not encourage one another to feed the poor.
89:19
Árabe
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا
Inglés
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
89:20
Árabe
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا
Inglés
And you love wealth with immense love.
89:21
Árabe
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا
Inglés
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
89:22
Árabe
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا
Inglés
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
89:23
Árabe
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
Inglés
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
89:24
Árabe
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
Inglés
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
89:25
Árabe
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ
Inglés
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
89:26
Árabe
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ
Inglés
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
89:27
Árabe
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
Inglés
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
89:28
Árabe
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ
Inglés
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
89:29
Árabe
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى
Inglés
And enter among My [righteous] servants
89:30
Árabe
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
Inglés
And enter My Paradise."