Proyecto comunitario — en revisión activa. El contenido está siendo verificado por un ulema sunní certificado y por la comunidad musulmana en general. Metodología · Cómo ayudar
WhyAllah
Nombres · Signos · Detalles
Nombre 96 de 99
الْبَاقِي

Al-Baqi

The Everlasting One
5 versículos citados Solo hadiz 📖 Fuente Forma verbal: el Corán usa formas verbales de este atributo
Árabe
ٱلْمَالُ وَٱلْبَنُونَ زِينَةُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَٱلْبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًۭا وَخَيْرٌ أَمَلًۭا
Inglés (Sahih International)
Wealth and children are [but] adornment of the worldly life. But the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for [one's] hope.
Árabe
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ هُدًۭى ۗ وَٱلْبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًۭا وَخَيْرٌۭ مَّرَدًّا
Inglés (Sahih International)
And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse.
Árabe
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
Inglés (Sahih International)
Then We drowned thereafter the remaining ones.
Árabe
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
Inglés (Sahih International)
And We made his descendants those remaining [on the earth]
Árabe
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Inglés (Sahih International)
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
Todo el texto en árabe de la edición Uthmani · Todo el inglés de la traducción Sahih International